Translation of "loro paese" in English


How to use "loro paese" in sentences:

Saul cessò dall'inseguire i Filistei e questi raggiunsero il loro paese
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
allora sapranno che io, il Signore, sono il loro Dio, poiché dopo averli condotti in schiavitù fra le genti, li ho radunati nel loro paese e non ne ho lasciato fuori neppure uno
They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;
Il Signore disse ad Aronne: «Tu non avrai alcun possesso nel loro paese e non ci sarà parte per te in mezzo a loro; io sono la tua parte e il tuo possesso in mezzo agli Israeliti
Yahweh said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the children of Israel.
Giosuè prese tutti questi re e il loro paese in una sola volta, perché il Signore, Dio di Israele, combatteva per Israele
Joshua took all these kings and their land at one time, because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.
Il Signore tratterà quelle nazioni come ha trattato Sicon e Og, re degli Amorrei, e come ha trattato il loro paese, che egli ha distrutto
Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
Il Signore vostro Dio le disperderà egli stesso dinanzi a voi e le scaccerà dinanzi a voi e voi prenderete possesso del loro paese, come il Signore vostro Dio vi ha detto
Yahweh your God will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight. You shall possess their land, as Yahweh your God spoke to you.
Il loro paese brulicò di rane fino alle stanze dei loro sovrani
Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
Sapranno che io sono il Signore quando farò del loro paese una solitudine e un deserto, a causa di tutti gli abomini che hanno commessi
Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
Avvertiti poi in sogno di non tornare da Erode, per un'altra strada fecero ritorno al loro paese
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Io vi condussi poi nel paese degli Amorrei, che abitavano oltre il Giordano; essi combatterono contro di voi e io li misi in vostro potere; voi prendeste possesso del loro paese e io li distrussi dinanzi a voi
"'I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand. You possessed their land; and I destroyed them from before you.
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia
And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
Colpì nel loro paese ogni primogenito, tutte le primizie del loro vigore
He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
E l’Eterno tratterà quelle nazioni come trattò Sihon e Og, re degli Amorei, ch’egli distrusse col loro paese.
And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
Quando il Signore tuo Dio avrà distrutto davanti a te le nazioni che tu stai per prendere in possesso, quando le avrai conquistate e ti sarai stanziato nel loro paese
When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
Quando attaccò, i russi rapidamente si ritirarono nel loro paese.
When he attacked, the Russians skilfully retreated into their own country.
Vorrei che riavessero il loro paese e che il Dalai Lama potesse ritornare.
I wish they could get their country back and the Dalai Lama could return.
Hai rapinato le banche con i loro soldi, vivi nel loro paese.
You rob their banks, you steal their money, you live in their country.
Sono morti per il loro paese.
These men died for their country.
Vede, abbiamo delle leggi che proteggono gli stranieri che hanno una paura motivata di tornare nel loro Paese.
Well, we have laws here that protect aliens who have a credible fear of returning to their own country.
Fa' che lui ti convinca che è un imperativo cristiano lasciare che gli afgani liberino il loro paese dal comunismo.
Let him convince you that it's a Christian imperative to let the Afghans rid their country of Communism.
4 E l'Eterno farà ad esse come ha fatto a Sihon e a Og, re degli Amorei, e al loro paese, quando li distrusse.
4 And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
Tieni in mano sotto i loro occhi i legni sui quali hai scritto e 21 dì loro: Così dice il Signore Dio: Ecco, io prenderò gli Israeliti dalle genti fra le quali sono andati e li radunerò da ogni parte e li ricondurrò nel loro paese:
21 And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them from every side, and bring them into their own land:
Così Saul desistette dall'inseguire i Filistei, e i Filistei se ne andarono al loro paese.
And Saul withdrew, and he did not pursue the Philistines. And the Philistines went away to their own places.
Tutti sono saliti su questo aereo, credendo di essere protetti dal loro paese, protetti da te.
Every one of these people boarded this plane believing their country would protect them. That you would protect them.
Ma hai idea come cazzo ci hanno trattato nel loro paese?
Do you know how badly they fucked us there?
Tutti i patrioti cechi... dovrebbero esser pronti a morire per il loro paese.
All Czech patriots should be ready to die for their country.
26 Ed essi avran finito di portare il loro obbrobrio e la pena di tutte le infedeltà che hanno commesse contro di me, quando dimoreranno al sicuro nel loro paese, e non vi sarà più alcuno che li spaventi;
26 And they shall bear their confusion, and all the transgressions wherewith they have transgressed against me, when they shall dwell in their land securely fearing no man:
Vi fu allora grande indignazione contro quei d'Israele, che si allontanarono da lui e ritornarono al loro paese.
And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
8 Io vi condussi poi nel paese degli Amorrei, che abitavano oltre il Giordano; essi combatterono contro di voi e io li misi in vostro potere; voi prendeste possesso del loro paese e io li distrussi dinanzi a voi.
I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and you possessed their land; and I destroyed them from before you.
L'opportunita' di continuare a servire il loro paese.
The opportunity to continue serving their country.
I nuovi acquirenti di questa stagione d'asta erano tutti uomini d'affari che amano il loro paese.
Recent buyers this auction season were all businessmen who just love their country.
Il popolo di Wadiya festeggia l'inizio di un nuovo capitolo per il loro Paese.
The people of Wadiya are celebrating what will be a new chapter in their country.
dì loro: Così dice il Signore Dio: Ecco, io prenderò gli Israeliti dalle genti fra le quali sono andati e li radunerò da ogni parte e li ricondurrò nel loro paese
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
21 E di’ loro: Così parla il Signore, Dio: “Ecco, io prenderò i figli d’Israele dalle nazioni dove sono andati, li radunerò da tutte le parti, e li ricondurrò nel loro paese.
21 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Trattiamo i clienti come amici, il nostro direttore aziendale li visita ogni anno e ci visitano anche quando abbiamo mostre locali nel loro paese.
We treat customers as friends, our business manager visit them every year and they also visit us when we have local exhibitions in their country.
Sono persone nel loro paese, persone che appoggiano il loro lavoro, persone come queste.
It's people back home, people that support their work, people like these.
Era vero che quando la mia tribù era più potente della loro, ero al sicuro; se il mio paese era più potente del loro paese, ero al sicuro; se la mia alleanza, tipo la NATO, era più potente della loro, ero al sicuro.
It used to be the case that if my tribe was more powerful than their tribe, I was safe; if my country was more powerful than their country, I was safe; my alliance, like NATO, was more powerful than their alliance, I was safe.
Ma questo dialogo non può verificarsi se i nostri scienziati e gli ingegneri non ci invitano a vedere il loro paese delle meraviglie.
But these great conversations can't occur if our scientists and engineers don't invite us in to see their wonderland.
Ma se le persone che ho incontrato erano meno amareggiate di quanto pensassi per il fatto di essere in prigione, erano anche meno entusiaste di quanto mi aspettassi riguardo al processo di riforma avviato nel loro paese.
But if the people I met were less bitter than I'd anticipated about being in prison, they were also less thrilled than I'd expected about the reform process going on in their country.
Quindi i governi hanno disperatamente a cuore l'immagine del loro paese, perché fa la differenza su quanti soldi riescono a fare, ed è quello che hanno promesso di fare alla popolazione.
So governments care desperately about the image of their country, because it makes a direct difference to how much money they can make, and that's what they've promised their populations they're going to deliver.
Altri hanno attraversato una frontiera e cercato rifugio fuori dal loro paese.
Others have crossed a border and sought shelter outside of their own countries.
non muovete loro guerra, perché del loro paese io non vi darò neppure quanto ne può calcare la pianta di un piede; infatti ho dato il monte di Seir in proprietà a Esaù
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
per scacciare dinanzi a te nazioni più grandi e più potenti di te, per farti entrare nel loro paese e dartene il possesso, come appunto è oggi
To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
abbiamo preso il loro paese e l'abbiamo dato in possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a metà della tribù di Manàsse
And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
Ora il Signore, Dio d'Israele, ha scacciato gli Amorrei davanti a Israele suo popolo e tu vorresti possedere il loro paese
So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
Diede un ordine e le mosche vennero a sciami e le zanzare in tutto il loro paese
He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.
Invece delle piogge mandò loro la grandine, vampe di fuoco sul loro paese
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
Perché il loro obbrobrio fu di doppia misura, vergogna e insulto furono la loro porzione; per questo possiederanno il doppio nel loro paese, avranno una letizia perenne
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
Il leone abbandona la sua tana, poiché il loro paese è una desolazione a causa della spada devastatrice e a causa della sua ira ardente
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
2.0022161006927s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?